Gŵyl Tân a Môr Harlech Fire and Sea Festival

Meirion, grandson of Cunedda returns and recovers the magical Harlech Torc. The seventh wave sends the giant Sea Horses (Morfeirch) to battle Meirion and steal the torc. The giants win, but can’t remove the torc. The giants put Meirion under a spell and take him away with them to their underwater domain. They leave for the sea.
The people are sad and make a candlelit shrine to Meirion in the hope of his return with the torc. The mysterious Deuair soothe the night with their music.

Mae Meirion, ŵyr Cunedda yn dychwelyd ac yn adfer Torch hud Harlech. Anfona’r seithfed don y Morfeirch mawr i frwydro yn erbyn Meirion a dwyn y dorch. Y Morfeirch sy’n ennill ond ni allant dynnu’r dorch. Mae’r Morfeirch yn bwrw hud ar Meirion ac yn mynd ag ef gyda nhw i’w cartref dan y môr. Ânt am y môr.
Mae’r bobl yn drist ac yn creu beddrod â chanhwyllau yn ei oleuo i Meirion, yn y gobaith y bydd yn dychwelyd gyda’r dorch. Lleddfa’r Deuair rhyfeddol y noson gyda’u cerddoriaeth.

Advertisements

Gŵyl Tân a Môr Harlech Fire and Sea Festival

Meirion, grandson of Cunedda returns and recovers the magical Harlech Torc. The seventh wave sends the giant Sea Horses (Morfeirch) to battle Meirion and steal the torc. The giants win, but can’t remove the torc. The giants put Meirion under a spell and take him away with them to their underwater domain. They leave for the sea.
The people are sad and make a candlelit shrine to Meirion in the hope of his return with the torc. The mysterious Deuair soothe the night with their music.

Mae Meirion, ŵyr Cunedda yn dychwelyd ac yn adfer Torch hud Harlech. Anfona’r seithfed don y Morfeirch mawr i frwydro yn erbyn Meirion a dwyn y dorch. Y Morfeirch sy’n ennill ond ni allant dynnu’r dorch. Mae’r Morfeirch yn bwrw hud ar Meirion ac yn mynd ag ef gyda nhw i’w cartref dan y môr. Ânt am y môr.
Mae’r bobl yn drist ac yn creu beddrod â chanhwyllau yn ei oleuo i Meirion, yn y gobaith y bydd yn dychwelyd gyda’r dorch. Lleddfa’r Deuair rhyfeddol y noson gyda’u cerddoriaeth.

Gwehyddu Enfawr! ~ Extreme Weaving!

Eleni ymunodd Oriel Myrddin â’r artist Laura Thomas ac Amgueddfa Wlân Cymru ar gyfer y Darlun Mawr 2017 – gan greu darn enfawr o gelfyddyd wedi’i wehyddu ar ffrâm ddeintur yr Amgueddfa.
Lleolir y ffrâm ddeintur ger glannau afon Bargod a chaiff ei defnyddio i sychu blancedi. Dyma darddiad yr ymadrodd Saesneg ‘on tenter hooks’.

This year Oriel Myrddin Gallery joined forces with artist Laura Thomas and the National Wool Museum for the 2017 Big Draw – creating a giant woven work of art on the Museum’s tenter frame.

The tenter frame is situated near the banks of the river Bargod and is used for drying blankets after fulling – a process where the cloth is washed and then stretched out to dry so it doesn’t shrink. This is where we get the expression on tenter hooks.